Show simple item record

dc.contributor.authorPhan, Ngọcen_US
dc.date.accessioned2013-01-15T10:12:32Z
dc.date.available2013-01-15T10:12:32Z
dc.date.issued2008en_US
dc.identifier.other73254en_US
dc.identifier.urihttps://lib.hpu.edu.vn/handle/123456789/1772
dc.description.abstractKhả năng giải thích từ Hán Việt để tiếp thu các tác phẩm văn học Việt Nam trung đại, văn học Trung Quốc và nhất là sử dụng chúng trong giao tiếp cuộc sống.Trong các lỗi chính tả thì phổ biền nhất là sự lầm lẫn về dấu hỏi và dấu ngã. Đó là vì: Những người không phân biệt hỏi và ngã chiếm trên hai phần ba dân số. Chỉ ở đồng bằng Bắc Bộ sự phân biệt về dấu hỏi ngã mới thực sự chuẩn, và ngay đồng bằng Bắc Bộ thì cũng chỉ những từ thuần Việt mới có sự phân biệt thực chính xác, còn gặp những từ Hán Việt, vì người viết không nghe quen cho nên vẫn lẫn lộn; Con số những từ có dấu hỏi và dấu ngã chiếm một bộ phận to lớn trong vố từ Việt Nam.en_US
dc.format.extent576 tr.en_US
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isovien_US
dc.publisherThanh niênen_US
dc.subjectTừ Hán Việt; Chính tả; Mẹo giải nghĩaen_US
dc.titleMẹo Giải Nghĩa Từ Hán Việt Và Chữa Lỗi Chính Tảen_US
dc.typeBooken_US
dc.size28KBen_US
dc.department400 - Ngôn ngữen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record