Mẹo Giải Nghĩa Từ Hán Việt Và Chữa Lỗi Chính Tả
Abstract
Khả năng giải thích từ Hán Việt để tiếp thu các tác phẩm văn học Việt Nam trung đại, văn học Trung Quốc và nhất là sử dụng chúng trong giao tiếp cuộc sống.Trong các lỗi chính tả thì phổ biền nhất là sự lầm lẫn về dấu hỏi và dấu ngã. Đó là vì: Những người không phân biệt hỏi và ngã chiếm trên hai phần ba dân số. Chỉ ở đồng bằng Bắc Bộ sự phân biệt về dấu hỏi ngã mới thực sự chuẩn, và ngay đồng bằng Bắc Bộ thì cũng chỉ những từ thuần Việt mới có sự phân biệt thực chính xác, còn gặp những từ Hán Việt, vì người viết không nghe quen cho nên vẫn lẫn lộn; Con số những từ có dấu hỏi và dấu ngã chiếm một bộ phận to lớn trong vố từ Việt Nam.
Collections
- 400 - Ngôn ngữ [414]