Show simple item record

dc.contributor.authorCirafesi, Wally V.en_US
dc.date.accessioned2017-09-20T03:50:28Z
dc.date.available2017-09-20T03:50:28Z
dc.date.issued2013en_US
dc.identifier.isbn9004246452en_US
dc.identifier.isbn9789004246454en_US
dc.identifier.otherHPU4161405en_US
dc.identifier.urihttps://lib.hpu.edu.vn/handle/123456789/26791
dc.description.abstractIn Verbal Aspect in Synoptic Parallels Wally Cirafesi answers the question of why the Synoptic Gospels at times employ different tense-forms to communicate the same action. The problem has typically been explained from the perspective of redaction criticism and temporal Aktionsart approaches to the Greek verb. Cirafesi challenges these approaches by reframing the discussion in terms of recent advances in verbal aspect theory and discourse analysis. He convincingly demonstrates that such differences in tense-form usage have to do with how each Gospel writer wishes to construct their discourses according to various levels of linguistic prominence.en_US
dc.format.extent205 p.en_US
dc.format.mimetypeapplication/pdfen_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherBrill Academic Publishersen_US
dc.subjectSynoptic Parallelsen_US
dc.subjectVerbal Aspecten_US
dc.subjectDivergent Tenseen_US
dc.titleVerbal Aspect in Synoptic Parallels: On the Method and Meaning of Divergent Tense-Form Usage in the Synoptic Passion Narrativesen_US
dc.typeBooken_US
dc.size1.19Mben_US
dc.departmentSociologyen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record