Khóa luận tốt nghiệp NN: Recent submissions
Now showing items 241-260 of 370
-
A study on prepositions of direction and some errors made by Vietnamese learners
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2010)This study is trying to answer the following: Get the overview of preposition in general. Point out the usage of common preposition of direction. This study also indicates some Vietnamese learners’ errors made in using ... -
A study on denotation and connotation in English
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2010)This study aims at several points: Firstly, its aims to help students distinguish between denotation and connotation clearly. Secondly, it can enhance knowledge about denotation and connotation for students. So students ... -
A study on how to give an effective apology in English communication
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2010)This study aims at: giving speech act, communication and apology theory in general. outlining factors influence on the way of giving apology. suggesting some ways of giving the effective apologies. -
A study on English idioms and proverbs expressing human feelings and emotions
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2010)I fulfill this study with the hope of reaching some aims: - Distinguishing between idioms and proverbs. -Analyzing more meaningful word about human feelings and emotions to enhance student’s knowledge in related theme ... -
A study on how to use some common punctuation marks in writing English
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2010)My research paper is divided into three parts: The first part is the Introduction which states the rationale, the aims, the scope, the methods and the design of the research. The second part is the Development that includes ... -
How to promote speaking skills for 7th graders at Bach Dang secondary school in Hai Phong
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2010)The study consists of three main parts: Introduction, Development, and Conclusion. Part I: Introduction shows reasons to choose the study, the aims, scope, methods, and design of the study. Part II: Development includes chapters. -
Techniques to improve English pronunciation for second - major students at Hai Phong Private University
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2009)This paper provides a clear organization consisting 3 main parts that help an easy exploration and practical benefits gained for reader as well: Part I: The introduction including the rationale of the study, scope of the ... -
A study on difficulties in translating lyrics of some English songs
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2010)This research is divided into three parts. Part I: Introduction, include rationale of the study, scopes of the study, methods of the study, aims of the study and design of the study. Part II: Development with three chapters: ... -
A study on the translation of English terms related to management accounting from English into Vietnamese
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2010)This study includes three main parts: Part I is an Introduction, consist of reason of study, scope of study, method of study, design of study. Part II is the main part of this paper which is entitled Development, containing ... -
Effective techniques to teach English for 1st graders at Vo Thi Sau primary school in Hai Phong city
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2010)My intention to take a study on Commercial Correspondence aims at several points: It is my purpose to point out an overview on related theoretical background of Commercial Correspondence, business terms during the study, ... -
A study on English idioms relating to people description
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2010)This paper gives a clear and brief organization including three main parts that contribute to an easy understanding and practical benefits gained for readers: Part 1: Introduction. Part 2: Development. Chapter 1: Theoretical ... -
A study on the translation of technical terms from English into Vietnamese
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2010)This study consists of three parts: Part I is an introduction which includes rationale, reseach restriction and application, methods of study. Part II is the development and is also the most important part. It has three ... -
A study on the translation of weather terms from English into Vietnamese
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2010)My research aims at: - Introducing theoretical background of translation, terminology. - Giving an analysis of English weather terms. - Pointing out some difficulties, command mistakes possibly made by Vietnamese learners ... -
A study on imperative mood and some errors made by Vietnamese learners
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2010)This paper tries to deal with these following concerns: - Providing definition of mood and imperative mood. - Demonstrating structure and usage of imperative mood. - Analyzing some errors made by Vietnamese learners. Giving ... -
How to tell short stories to the 6th graders in Haiphong
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2009)My study consists of three parts: Introduction, Development, and Conclusion. Part 1: Introduction indicates the reason to choose the study, the aims, scope, methods and design of the study. Part 2: Development include three ... -
The complementation of English transitive verbs
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2010)The study is conducted to help readers understand the syntactic function of transitive complementation more clearly. With this trend, the study will serve three purposes: To present and classify English verbs according to ... -
A study on how to improve speaking skill through extra activities for the first-year English non - major students at Hai Phong Private University
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2009)My study is about to help the first year English non-major students at Hai Phong Private University improve their speaking skill through extra- activities and to prepare for them to the basic knowledge of speaking skill ... -
A study on translation of procurement terms from English into Vietnamese
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2009)The study includes three parts in which the second is the most important part, as hereinafter: Part one: INTRODUCTION states rationale, aims, scope, methods and design of the study. Part two: DEVELOPMENT, consisting of ... -
Request in communication at offices
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2009)Studying commonly use of request forms in English and Vietnamese in communication at the office. Indicating some failures in communication at the foreign offices caused by misunderstanding or misusing the request forms. -
An analysis on English compound nouns and Vietnamese equivalence
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2009)However, in the grammatical system there is a distinction which is called language barrier. Especially, that important distinction is compound nouns. During my study time at the University I have found that many students ...