Please use this identifier to cite or link to this item: https://lib.hpu.edu.vn/handle/123456789/34786
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorĐào, Thị Lan Hươngen_us
dc.contributor.authorPhạm, Thuý Hằngen_us
dc.date.accessioned2024-05-25T02:18:11Z-
dc.date.available2024-05-25T02:18:11Z-
dc.date.issued2022en_us
dc.identifier.otherHPU2165575en_us
dc.identifier.urihttps://lib.hpu.edu.vn/handle/123456789/34786-
dc.description.abstractThe study aims to providing major principles which are helpful in movie title translation. Giving several strategies to HPU students who are doing part-time job involved film subtitle translation or might be prospective movie translators. Analyzing a large number of translated titles of movies which have been released and shown in Vietnam to draw experience in translation.en_us
dc.format.extent69 p.en_us
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isoenen_us
dc.publisherĐại học Quản lý và Công nghệ Hải Phòngen_us
dc.subjectNgoại ngữen_us
dc.subjectMovie title translationen_us
dc.subjectFilm subtitle translationen_us
dc.titleTranslating movie titles from English into Vietnamese - A case study at Galaxy Cinemaen_us
dc.typeThesisen_us
dc.size1.60 MBen_us
dc.departmentKhoa Ngoại ngữen_us
dc.description.degreeKhóa luậnen_us
Appears in Collections:Khóa luận tốt nghiệp NN

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Pham-Thuy-Hang-NA1901T.pdf1.64 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.