Please use this identifier to cite or link to this item:
https://lib.hpu.edu.vn/handle/123456789/34786
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Đào, Thị Lan Hương | en_us |
dc.contributor.author | Phạm, Thuý Hằng | en_us |
dc.date.accessioned | 2024-05-25T02:18:11Z | - |
dc.date.available | 2024-05-25T02:18:11Z | - |
dc.date.issued | 2022 | en_us |
dc.identifier.other | HPU2165575 | en_us |
dc.identifier.uri | https://lib.hpu.edu.vn/handle/123456789/34786 | - |
dc.description.abstract | The study aims to providing major principles which are helpful in movie title translation. Giving several strategies to HPU students who are doing part-time job involved film subtitle translation or might be prospective movie translators. Analyzing a large number of translated titles of movies which have been released and shown in Vietnam to draw experience in translation. | en_us |
dc.format.extent | 69 p. | en_us |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.language.iso | en | en_us |
dc.publisher | Đại học Quản lý và Công nghệ Hải Phòng | en_us |
dc.subject | Ngoại ngữ | en_us |
dc.subject | Movie title translation | en_us |
dc.subject | Film subtitle translation | en_us |
dc.title | Translating movie titles from English into Vietnamese - A case study at Galaxy Cinema | en_us |
dc.type | Thesis | en_us |
dc.size | 1.60 MB | en_us |
dc.department | Khoa Ngoại ngữ | en_us |
dc.description.degree | Khóa luận | en_us |
Appears in Collections: | Khóa luận tốt nghiệp NN |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Pham-Thuy-Hang-NA1901T.pdf | 1.64 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.