Browsing Khóa luận tốt nghiệp NN by Title
Now showing items 365-384 of 400
-
Techniques in achieving high scores in IELTS reading test
(Đại học Quản lý và Công nghệ Hải Phòng, 2021)This study is intended to find the reading techniques that help students get high score in Ielts reading test as well as their difficulties in doing that kind of reading test. -
Techniques to improve English pronunciation for second - major students at Hai Phong Private University
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2009)This paper provides a clear organization consisting 3 main parts that help an easy exploration and practical benefits gained for reader as well: Part I: The introduction including the rationale of the study, scope of the ... -
Tips to improve listening skill for final year students at Hai Phong University of Management and Technology
(Đại học Quản lý và Công nghệ Hải Phòng, 2020)This study aims to explore the role of dictation as a technique in developing English as a Foreign Language (EFL) students’ listening and to investigate whether the use of dictation as a technique is useful in developing ... -
Tìm hiểu về văn hóa chào hỏi của Việt Nam và Nhât Bản
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2020)The aim of this study is to compare the similarities and differences in using greetings in Japan and Vietnam. Besides, this study also introduces some common greetings in Japan and Vietnam so that people can expand their ... -
Trang phục truyền thống của người Nhật Bản: Kimono
(Đại học Quản lý và Công nghệ Hải Phòng, 2019)Khóa luận tốt nghiệp ngành Ngôn ngữ Anh - Nhật: Trang phục truyền thống của người Nhật Bản: Kimono -
Translating movie titles from English into Vietnamese - A case study at CGV cinema
(Đại học Quản lý và Công nghệ Hải Phòng, 2024)This study aims to providing major principles which are helpful in movie title translation Giving several strategies to HPU students who are doing part-time job involved film subtitle translation or might be prospective ... -
Translating movie titles from English into Vietnamese - A case study at Galaxy Cinema
(Đại học Quản lý và Công nghệ Hải Phòng, 2022)The study aims to providing major principles which are helpful in movie title translation. Giving several strategies to HPU students who are doing part-time job involved film subtitle translation or might be prospective ... -
Translating Relative Clauses from English into Vietnamese in “The Old Man And The Sea” by Hemingway: Modes of Translating Relative Clauses in a Work
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2019)The aim of this study is to exammine abilities and skills that translator needs to develop translation theories and models. Specifically, this thesis focuses on the translation relative clauses from English to Vietnamese. ... -
Translation of delivery terms in international business contracts
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2010)The study on translation of terms and conditions in an international business contract figured out an overview on translation strategies and procedures commonly employed in the translation of terms in international business ... -
A translation of English idioms on natural and geographical phenomena into Vietnamese
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2009)My research is aimed at: Giving the knowledge of geographical and natural idioms. Distinguishing different kinds of geographical and natural idioms. Raising the learners’ awareness of the existence of geographical and ... -
A translation of english sport-related terms into vietnamese
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2009)Translation is the interpreting of the meaning of a text and the subsequent production of an equivalent text, likewise called a "translation," that communicates the same message in another language. The text to be translated ... -
Translation of payment terms in the international business contract
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2009)The research contains three parts. Part one is the Introduction, which includes Rationale, Scope of the study, Aims of the study, Method of study and Design of study. The second one is development, which consists of three ... -
Unreal conditionals and ways to translate them into Vietnamese
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2010)The aims of this study are: - Categorizing English conditionals to help the readers have an insight into English conditionals especially unreal conditionals which may cause confusion to many learners of English. -
Using debates to improve communication skills for English major students at HPU
(Đại học Quản lý và Công nghệ Hải Phòng, 2025)This study is aimed at utilizing debates as a mean for 2nd year English major in English to improve their communication skills as well as many other additions. In order to achieve such aims, the study is set to find out ... -
Using Flipped Classroom to develop listening skills for English major students at HPU
(Đại học Quản lý và Công nghệ Hải Phòng, 2021)The aim of this thesis is to figure out what difficulties that English major students at HPU are dealing with and the way to enhance their listening skills by using Flipped Classroom. Besides, since Flipped Classroom is ... -
Using greeting gestures in America and Vietnam – The similarities and differences in light of cross culture communication
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2016)Part I: Introduction presents the rationales, aims, research questions, scope, methods and design of the study. Part II: Consists of three chapters: The first chapter is theoretical background which provides readers the ... -
Using transition signals in writing an English paragraph
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2009)Chapter I: Theoretical background – provides an overview of Academic writing, paragraph, transition signals ( definition and types of transition signals). Chapter II: Studies on transition signals in writing paragraph. It ... -
Văn hóa ẩm thực truyền thống của người Nhật Bản
(Đại học Quản lý và Công nghệ Hải Phòng, 2019)Khóa luận tốt nghiệp ngành Ngôn ngữ Anh - Nhật: Văn hóa ẩm thực truyền thống của người Nhật Bản -
Verb and subject agreement in English
(Đại học Dân lập Hải Phòng, 2009)Part I namely “Introduction” consists of rationale of the study, aims of the study, scope of the study, method of the study, and the design of the study. Part II called “Development” contains three chapters. -
Về phương pháp học trợ từ sơ cấp tiếng Nhật tại Trường Đại học Dân lập Hải Phòng
(Đại học Quản lý và Công nghệ Hải Phòng, 2019)Khóa luận tốt nghiệp ngành Ngôn ngữ Anh - Nhật: Về phương pháp học trợ từ sơ cấp tiếng Nhật tại Trường Đại học Dân lập Hải Phòng



















